COMBONIANUM – Spiritualità e Missione

Blog di FORMAZIONE PERMANENTE MISSIONARIA – Uno sguardo missionario sulla Vita, il Mondo e la Chiesa MISSIONARY ONGOING FORMATION – A missionary look on the life of the world and the church

OGF English 11/2013

Nine Ways Not To Talk About God

by Raimon Panikkar

Panikkar1For our ongoing formation in this month of November (in the context of the closing Year of Faith and the call to a New Evangelization), I propose a reflection of Raimon Panikkar (1918 – 2010), an well-known Spanish (Catalan) Catholic priest, philosopher and theologian, and a proponent of inter-religious dialogue. Manuel João

The following nine points are intended as a contribution to resolving a conflict that tears many of our contemporaries apart. It would seem, in fact, that many people do not succeed in resolving the following dilemma: whether to believe in a caricature of God that is nothing but a projection of our unsatisfied desires; or to believe in absolutely nothing at all, and, consequently, not even in oneself.

At least since Parmenides, the major part of Western culture has been centered on the limit-experience of Being and Plenitude. A large part of Eastern culture, on the other hand, at least since the Upanishads, is centered on the consciousness-limit of Nothing and Emptiness. The former is attracted by the world of things as they reveal to us the transcendence of Reality. The latter is attracted by the world of the subject, which reveals to us the impermanence of that very Reality. Both are preoccupied with the problem of “ultimacy”, which many traditions have called God.

The nine brief reflections I am presenting say nothing about God. Instead, they would simply hope to indicate the circumstances in which discourse about God might be adequate and show itself to be fruitful, if only to help us live our lives more fully and freely. This is not offered as an excuse but as perhaps the most profound intuition: we cannot speak about God as we do of other things.

It is important that we take into account the fact that the majority of human traditions speak of God only in the vocative. God is an invocation.

My nine-faceted reflection is an effort to formulate nine points which, it seems to me, should be accepted as the basis for a dialogue that human conversation can no longer repress, unless we accept a reduction to being nothing but completely programmed robots. On each point I have added only a few sentences, concluding with a Christian citation that serves as an illustration.

1. We cannot speak of God without having first achieved an interior silence.

Just as it’s necessary to make use of a Geiger chamber and mathematical matrices in order to speak knowledgeably about electrons, we need to have a purity of heart that would allow us to listen to Reality without any self-seeking interference. Without this silence of mental processes, we cannot elaborate any discourse on God that is not reducible to simple mental extrapolations.

This purity of heart is equivalent to what other traditions call emptiness – maintaining oneself open to Reality, with neither pragmatic concerns nor expectations on one hand, or resentments or preconceived ideas on the other. Without such a condition, we are only projecting our own preoccupations, good or bad. If we are seeking God in order to make use of the divine for something, we are overturning the order of Reality. “When you wish to pray,” the Gospel says, “go into the deepest and most silent part of your house.”

2. Speaking about God is a discourse that is ‘sui generis’.

It is radically different from discourse about anything else, because God is not a thing. To make God a thing would be to make God an idol, even if it were only an idol of the mind.

If God were simply a thing, hidden or superior, a projection of our thought, it would not be necessary to use such a name. It would be more precise to speak about a superman, a super-cause, a meta-energy or thought, or I don’t know what. It would not be necessary, in order to imagine a very intelligent architect or an extremely powerful engineer, to use the term God; it would be enough to speak of a super-unknown behind those things we have not come completely to know. This is the God of the gaps, whose strategic retreats have been revealed to us during the last three centuries. “You will not take the name of God in vain,” the Bible says.

3. Discourse about God is a discourse of our entire being.

Falar de Deus2It’s not just a matter of feeling, reason, the body, science, or academic philosophy and/or theology. Discourse about God is not the elitist specialty of any class. Human experience in all ages has always tried to express a “some thing” of another order, which is as much at the basis as at the end of all that we are, without excluding anything. God, if God “exists,” is neither at the left nor the right, neither above nor below, in every sense of these words. To want to place God on our side like other things is simply a blasphemy. “God is not a respecter of persons,” St. Peter says.

4. It is not a discourse about any church, religion, or science.

God is not the monopoly of any human tradition, even of those that call themselves theistic or consider themselves religious. Every discourse that would try to imprison God in any ideology whatsoever would simply be sectarian.

It is completely legitimate to define the semantic field of words, but to limit the field of God to the idea that a given human group makes of the divine ends up by defending a sectarian conception of God. If there exists “some thing” that corresponds to the word “God,” we can’t confine it through any apartheid.

God is the all (to pan); the Hebrew Bible says this, too, and the Christian Scriptures repeat it.

5.  It is a discourse that always takes place by means of a belief.

It is impossible to speak without language. Similarly, there is no language that does not convey one or another belief. Nevertheless, we should never confuse the God we speak of with the language of the belief that gives expression to God. There exists a transcendental relationship between the God that language symbolizes and what we actually say about God. Western traditions have often spoken of a mysterion – which does not mean an enigma or the unknown.

Every language is conditioned and linked to a culture. In addition, every language depends on the concrete context which provides it with its meaning and its boundaries at the same time. We need a finger, eyes, and a telescope in order to localize the moon, but we can’t identify the latter with the means we make use of. It is necessary to take into account the intrinsic inadequacy of every form of expression. For example, the proofs of the existence of God that were developed during the period of Christian scholasticism can only demonstrate the non-irrationality of divine existence to those who already believe in God. Otherwise, how would they be able to know that the proof demonstrates what they are looking for?

6. It is a discourse about a symbol, not about a concept.

Falar de Deus4God cannot be made the object of any knowledge or any belief. God is a symbol that is both revealed and hidden in the very symbol of which we are speaking. The symbol is a symbol because it symbolizes, not because it is interpreted as such. There is no possible hermeneutic for a symbol because it itself is the hermeneutic. What we make use of in order to interpret a so-called symbol is the true symbol.

If language is only an instrument to designate objects, there could be no possible discourse about God. Human beings do not speak simply in order to transmit information, but because they feel the intrinsic necessity to speak – that is, to live fully by participating linguistically in a given universe. “No one has ever seen God,” St. John says.

7. Speaking about God is, by necessity, a polysemic discourse.

It cannot be limited to a strictly analogical discourse. It cannot have a primum analogatum since there cannot be a meta-culture out of which discourse is constituted. That would already be a culture. There exist many concepts about God, but none “conceive of” God. This means that to try to limit, define, or conceive of God is a contradictory enterprise: what is produced by it would be only a creation of the mind, a creature.

“God is larger than our heart,” St. John says in one of his epistles.

8. God is not the only symbol to indicate what the word ‘God’ wishes to transmit.

Pluralism is inherent, at the very least, in the human condition. We cannot “understand” or signify what the word “God” means in terms of a single perspective or even by starting with a single principle of intelligibility. The very word “God” is not necessary. Every attempt to absolutize the symbol “God” destroys links not only with the divine mystery (which is then no longer absolute – i.e., beyond any relation) but also with men and women of those cultures that do not feel the necessity of this symbol. The recognition of God always proceeds in tandem with the experience of human contingency and our own contingency in the knowledge of God.

The Christian catechism sums this up by saying God is infinite and immense.

9. It is a discourse that inevitably completes itself again in a new silence.

A God who would be completely transcendent – in addition to the fact that it would be contradictory to hope to speak about such a God – would be a superfluous, if not perverse hypothesis. A completely transcendent God would deny divine immanence at the same time that it would destroy human transcendence. The divine mystery is ineffable and no discourse can describe it.

It is characteristic of human experience to recognize that it is limited, not only in a linear sense by the future, but also intrinsically by its very foundation, which is given to it. Unless wisdom and love, corporeality and temporality, are united, there is no experience. “God” is a word that pleases some people and displeases others. This word, by breaking the silence of being, permits us to rediscover it once more. We, we are the ex-sistence of a sistence that permits us to be stretched out (in time), extended (in space), substantial (with the rest of the universe) when we insist, in order to live, on going on with our search, while resisting cowardice and frivolity, and by subsisting precisely in that mystery that many call God and others prefer not to name.

“Be silent and know that I am God,” a Psalm declares.

Some will complain that, despite everything I have just said, I have a very precise idea of God. I would answer that I have, rather, a very precise idea of what God is not – and even that idea falls under the attack of this nine-pointed critique. Nevertheless, this does not constitute a vicious circle, but rather, a new example of the vital circle of Reality. We cannot speak of Reality while remaining outside of it, or outside of thought, any more than we can love without love. Perhaps the divine mystery is what gives a meaning to all these words. The simplest experience of the divine consists in becoming conscious of that which shatters our isolation (solipsism) at the same time that it respects our solitude (identity).


Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di

Stai commentando usando il tuo account Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.


Questa voce è stata pubblicata il 11/11/2013 da in Article of the Month, ENGLISH con tag , , .

  • 541.589 visite
Follow COMBONIANUM – Spiritualità e Missione on

Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo blog e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

Unisciti ad altri 931 follower

San Daniele Comboni (1831-1881)


Combonianum è stato una pubblicazione interna di condivisione sul carisma di Comboni. Assegnando questo nome al blog, ho voluto far rivivere questo titolo, ricco di storia e patrimonio carismatico.
Il sottotitolo Spiritualità e Missione vuole precisare l’obiettivo del blog: promuovere una spiritualità missionaria.

Combonianum was an internal publication of sharing on Comboni’s charism. By assigning this name to the blog, I wanted to revive this title, rich in history and charismatic heritage.
The subtitle
Spirituality and Mission wants to specify the goal of the blog: to promote a missionary spirituality.

Sono un comboniano affetto da Sla. Ho aperto e continuo a curare questo blog (tramite il puntatore oculare), animato dal desiderio di rimanere in contatto con la vita del mondo e della Chiesa, e di proseguire così il mio piccolo servizio alla missione.
I miei interessi: tematiche missionarie, spiritualità (ho lavorato nella formazione) e temi biblici (ho fatto teologia biblica alla PUG di Roma)

I am a Comboni missionary with ALS. I opened and continue to curate this blog (through the eye pointer), animated by the desire to stay in touch with the life of the world and of the Church, and thus continue my small service to the mission.
My interests: missionary themes, spirituality (I was in charge of formation) and biblical themes (I studied biblical theology at the PUG in Rome)

Manuel João Pereira Correia


Questo blog non rappresenta una testata giornalistica. Immagini, foto e testi sono spesso scaricati da Internet, pertanto chi si ritenesse leso nel diritto d’autore potrà contattare il curatore del blog, che provvederà all’immediata rimozione del materiale oggetto di controversia. Grazie.


%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: